manaratlv1

ABOUT

Manara is a Levant Cuisine restaurant

Manara Restaurant is located in the Sheraton Hotel, facing the spectacular view of tel Aviv beaches and completes the Levantine experience that characterizes the restaurant. The restaurant space displays modern Israeli art. The menu is seasonal and includes carefully selected fresh local ingredients, fresh fish from the Mediterranean, organic vegetables, home-made pastas, a variety of oven-baked breads, quality cheeses and desserts made daily in front of diners.

Manara Is a Lighthouse in Arabic, Designed to Serve As A Beacon For Navigational Aid And Find The Entrance To The Safe Shore. The Lighthouse Connects to Elements in The Restaurant Such as The Seagull Hanging Above the Bar and The Menu Which Includes Fresh Mediterranean Fish.

The restaurant is based on Levantine-Israeli cuisine,An Interpretation of the local Israeli culinary culture along with broad Mediterranean influences.

KARELA-09183
ft_2JoRg
1LLvM1UE

Our chef

Chef Yuval Fakler has recently taken over the leadership of the restaurant after working there for a year and a half. He moved to Israel from the United States at the age of 16, and during his high school studies and military service, he worked as a cook in catering. After his military service, he decided to pursue cooking. His parents supported his decision, on the condition that he earn a degree. Accordingly, he flew to the United States and studied culinary arts at the Culinary Institute of America.

He worked in a restaurant adorned with two Michelin stars in a village in northeastern Italy, then at Gordon Ramsay’s Maze, and when he returned to Israel, he landed at “Herbert Samuel.”

Fakler’s personal cooking style bears the hallmarks of his nomadic life journey – the homes he has collected: his American roots, his love for the way ingredients are treated in the Italian kitchen, the London cooking style, and the influences of the Israeli Mediterranean cuisine. Fakler notes that until he came to Israel, he had not tasted spicy foods and was accustomed, for example, to seasoning with only salt and pepper, while in Israel he was exposed to seasoning with coriander seeds and additional ingredients, which, in his eyes, give character to the dishes. From this starting point, Fakler will serve us charred broccoli on coals, with Caesar dressing, croutons, and Parmesan – his version of the “king of salads,” which was invented by an Italian chef who lived in the United States and cooked in Mexico. Additionally, he will prepare fresh pasta, which he will serve with artichokes, charred onions, and Gouda, combining Italian and Israeli cuisines and various cooking techniques.

השף שלנו

שף יובל פכלר נכנס בימים אלה להוביל את המסעדה, לאחר שעבד בה במשך שנה וחצי. הוא עלה לארץ מארצות הברית בגיל 16, ובמהלך הלימודים בבית הספר התיכון והשירות הצבאי עבד כטבח בקייטרינג. בתום השירות הצבאי, החליט לעסוק בבישול. הוריו תמכו בהחלטתו, ובלבד שילמד תואר. בהתאם, טס לארצות הברית ולמד בישול ב- Culinary Institute of America.

הוא עבד עבודה במסעדה מעוטרת שני כוכבי מישלן בכפר בצפון מזרח איטליה, לאחר מכן במסעדתו של גורדון רמזי, Maze. וכששב לארץ נחת ב”הרברט סמואל”.

בסגנון הבישול האישי של פכלר ניכרות חותמות מסע חיי הנדודים – שלל הבתים שאסף: שורשיו האמריקאים, אהבתו לאופן בו מתייחסים לחומרי גלם במטבח האיטלקי, סגנון הבישול הלונדוני והשפעות המטבח הים תיכוני הישראלי. פכלר מספר שעד שהגיע לארץ, לא טעם מאכלים חריפים, ושהיה רגיל, למשל, לתיבול של מלח ופלפל בלבד, ואילו בישראל נחשף לתיבול בזרעי כוסברה ולחומרי גלם נוספים, שנותנים בעיניו אופי למנות. מתוך נקודת מוצא זו, יגיש לנו פכלר ברוקולי צרוב על פחמים, ברוטב קיסר, קרוטונים ופרמזן – ו גירסתו ל”מלך הסלטים”, שהומצא על-ידי שף איטלקי שהתגורר בארצות הברית ובישל במקסיקו. בנוסף, יכין פסטה טריה, אותה יגיש עם ארטישוקים, בצלים שרופים וגאודה, בשילוב בין מטבח איטלקי לבין מטבח ישראלי וטכניקות בישול שונות.

השף שלנו

שף יובל פכלר נכנס בימים אלה להוביל את המסעדה, לאחר שעבד בה במשך שנה וחצי. הוא עלה לארץ מארצות הברית בגיל 16, ובמהלך הלימודים בבית הספר התיכון והשירות הצבאי עבד כטבח בקייטרינג. בתום השירות הצבאי, החליט לעסוק בבישול. הוריו תמכו בהחלטתו, ובלבד שילמד תואר. בהתאם, טס לארצות הברית ולמד בישול ב- Culinary Institute of America.

הוא עבד עבודה במסעדה מעוטרת שני כוכבי מישלן בכפר בצפון מזרח איטליה, לאחר מכן במסעדתו של גורדון רמזי, Maze. וכששב לארץ נחת ב”הרברט סמואל”.

בסגנון הבישול האישי של פכלר ניכרות חותמות מסע חיי הנדודים – שלל הבתים שאסף: שורשיו האמריקאים, אהבתו לאופן בו מתייחסים לחומרי גלם במטבח האיטלקי, סגנון הבישול הלונדוני והשפעות המטבח הים תיכוני הישראלי. פכלר מספר שעד שהגיע לארץ, לא טעם מאכלים חריפים, ושהיה רגיל, למשל, לתיבול של מלח ופלפל בלבד, ואילו בישראל נחשף לתיבול בזרעי כוסברה ולחומרי גלם נוספים, שנותנים בעיניו אופי למנות. מתוך נקודת מוצא זו, יגיש לנו פכלר ברוקולי צרוב על פחמים, ברוטב קיסר, קרוטונים ופרמזן – ו גירסתו ל”מלך הסלטים”, שהומצא על-ידי שף איטלקי שהתגורר בארצות הברית ובישל במקסיקו. בנוסף, יכין פסטה טריה, אותה יגיש עם ארטישוקים, בצלים שרופים וגאודה, בשילוב בין מטבח איטלקי לבין מטבח ישראלי וטכניקות בישול שונות.

KARELA-08783

Island

Small, affordable chef’s plates that whet the appetite and go well with a glass of wine or a cocktaila relaxed option for renewing one’s energies while contemplating the sea or for a cheerful and varied meal.

oWqfsCvI
KARELA-09067
KARELA-09104

Land

Entrées that put the vegetables at the heart of the dish; salads and fresh filled pasta.

KARELA-07320
KARELA-08768-2
KARELA-07811
KARELA-09257
NuGHkUsI

Sea

Fine fish dishes and main courses with varied methods of preparation.

jT0uo97g
KARELA-09333
KARELA-08012

Visit Manara Tlv Restaurant